الرجل صحاب القلم الذهبى : خمسة أسرار كتابية من إيان فليمنج


إيان فليمنج (28 May 1908 – 12 August 1964) كاتب صحفى وروائي إنجليزى معروف بمجموعة قصصه: جيمس بوند .
بمناسبة عرض آخر أفلام جيمس بوند، ها هي ٥ نصائح يمكن تعلمها من أستاذ قصص وأفلام الجاسوسية:
١- مزج الواقع بالخيال:
فليمنج كان أكثر وضوحاُ وصراحة من كثير من الكتاب. بعض الأدوات التى استخدمها فى السيناريوهات والقصص كالأسلحة والبنادق كانت خياليه أخترعها بخياله ولكنها كانت مُصممه على بعض الواقع وذلك مما أعطى كتاباته وكتبه حلقة وصل وجعل القارئ يصدق بعض خيالاته.
٢- الهز والحركة والخليط:
شخصية جيمس بوند ومدام مونى بنى كانت والعديد غيرهما كانت مبنيه على أشخاص حقيقيون عرفهم فليمنج فى الماضى من خلال عمله فى المخابرات البحرية أيان الحرب العالمية التانية. والصفات المتسمة فى هذه الشخصيات ليست صفة شخص بعينه بل خليط من الصفات التى التقطها من الشخصيات التى قابلها.
٣- نعم للأشرار:
الشخصيات الشريرة فى قصص فليمنج هى الشخصيات التى لا يمكن نسيانها بسهولة. فليمنيج يعرف جيداً تجسيد الشرير الجيد المشوه بجنون العظمة والسادية والرأسمالين الأثرياء وجميعهم أما مشوهون جسديا أو نفسيا نوعا ما ولكنهم فى النهايه مشتركون فى أنهم أشخاص مرعبون. تنوع أدوار الشرير فى كتابات فليمنج من أحد عظمته. فلا يمكن أن تجديد شرير على نفس المستوي او الشكل فى معظم كتاباته.
٤- أجعل كتاباتك ذات اسلوب:
رويات فليمنج غنية بالتفاصيل البصرية والعواطف. القصص مليئية بالمغامرة والتشويق الذي يحبه القارئ. وتجد أن فليمنج يبالغ دائما فى وصف الشخصيات والأمكان والأحداث أيضا ولكنها فى النهاية كل هذه المبالغات تجعل القارئ يصدق ما يقرأه وكذلك المشاهد عندما يري الرواية على شاشة السينما.
٥- لا تعبث فى معادلة النجاح:
فليمنج يعرف جيدا ما يطلبه القراء وما يتوقعون فى روايات جيمس بوند. فليمنج قدم علامة تجارية بكتاباته أسرت خيال العالم كله. فليمنج كان دائماً يسمع أراء القراء. عندما كتب " الجاسوس الذى أحبنى" وكانت مليئة بالعواطف والحب، لم يلقى هذا الجزء أستحسان القراء وكذلك عندما كتب "Moonrakar" الذى كان موجه للقراء الإنجليز، كتب القراء أنهم يرغبون فى جيمس بوند أن يسافر ما اهو أبعد من حدود أنجلترا. عظمة فليمنج تتجسد فى أنه يسمع للقارئ ولا يصلح ما هو سليم.
ملاحظه: أيان فليمنج كان حقاً يمتلك قلما مصنوعا من الذهب . ولأنه كان يحب قلم ال " بك" فأشترى له غطاء ذهبى.
مترجم من موقع :
http://writerswrite.co.za

No comments: